ادوات الربط في اللغة الالمانية – شرح و أمثلة


ادوات الربط في اللغة الالمانية
ادوات الربط في اللغة الالمانية

ادوات الربط في اللغة الالمانية

سنشرح هنا بعض ادوات الربط في اللغة الالمانية ضمن محادثة صوتية و قبل المحادثة سنذكر بشرح معاني ادوات الربط الواردة مع الامثلة .

?- ABER 

تربط بين جملتين وتأخذ معنى لكن  وتضيف بعدها معنى مضاد للجملة التي سبقتها مع نفي او بدون نفي كما ان الجملة الثانية ليست معاكسة تماما لما سبقها .

وهي لا تغير مكان الفعل في الجملة الا انها تأتي بداية الجملة الثانية ثم يتبعها الفاعل فالفعل او يتبعها الفاعل فقط بدون فعل .

Ich gehe, aber du bleibst hier

أنا ذاهب , لكن انت ابقى هنا .

.Meine Schwester hat das Buch nicht , aber mein Bruder hat es

اختي لا تملك الكتاب لكن اخي يملكه \\ الفرق ليس كبير طالما الكتاب ملكية لـ :  الاخ او الاخت .

?– SONDERN

معناها لكن تستعمل للعطف بين جملتين ويجب ان تتضمن الاولى نفي nie , kein , nicht

الجملة الثانية معاكسة للاولى من وجهة نظر المتكلم بحيث انه يستبدل الثانية بالاولى مع فرق جذري بالنسبة للمتكلم.

وهي لا تغير مكان الفعل في الجملة الا انها تأتي بداية الجملة الثانية ثم يتبعها الفاعل فالفعل او يتبعها الفاعل فقط بدون فعل .

.Ich fliege nicht nach London , sondern nach Paris

لن اسافر الى لندن ولكن(بل) الى باريس .

.Meine Schwester hat das Buch nicht , sondern mein Bruder hat es

اختي لا تملك الكتاب لكن اخي يملكه \\ الفرق بالنسبة للمتكلم كبير كما لو ان الاخ و الاخت يسكنان في مدينتين مختلفتين .

كذلك علينا ان نذكر اننا اذا استعملنا في الجملة الاولى nicht nur ( ليس فقط )فإننا نتبعها بـ sondern auch ( لكن ايضا ) .

?-entweder…oder

إما … أو وتفيدان معنى امكان تحقيق أحد خيارين اولهما يتبع entweder والثاني يتبع oder وهما أداتا عطف تدخلان الجملة لربط و تنسيق أجزاء الكلام دون تغيير مكان الفعل  .

اقرأ المزيد:  genitiv شرح المضاف إليه في الالمانية - حالة الاضافة

.Du kannst entweder das rote oder das grüne Hemd tragen

بإمكانك ان ترتدي إما القميص الاحمر أو الاخضر .

❤- weder…noch

لا هذا و لا ذاك أو لا .. ولا  وتفيدان معنى عدم امكانية تحقيق أي من الخيارين الذين اولهما يتبع weder والثاني يتبع noch وهما أداتا عطف تدخلان الجملة لربط و تنسيق أجزاء الكلام دون تغيير مكان الفعل  .

.Im Sommer macht es Spaß, weder Schuhe noch Strümpfe zu tragen

في الصيف، انها متعة لا ارتداء احذية ولا جوارب.

?-sowohl…als auch

كل من … و  وتفيدان معنى  امكانية تحقيق كل من الخيارين وهما أداتا عطف تدخلان الجملة لربط و تنسيق أجزاء الكلام دون تغيير مكان الفعل  .

.Du kannst sowohl das rote als auch das grüne Hemd tragen

يمكنك ان ترتدي كل من القميص الأحمر وكذلك الأخضر.

?-…Je … desto 

كلما ….. كلما تعبران عن ترابط حالتين بشكل تطاردي وتربطان جملتين تأتي Je مع الفرعية و تغير مكان الفعل فينتقل الى النهاية اما desto تدخل الجملة الرئيسية وتأتي الصفة ( التي تكون في صيغة المقارنة ) بعدهما مباشرة

Je dümmer, desto glücklicher

أكثر غباء، وأكثر سعادة.

Je lauter die Stimme, desto schlechter die Argumente

كلما علا الصوت، ساء الجدال .

Je mehr ich esse, desto dicker werde ich

كلما اكل اكثر , كلما ازددت بدانة .

?- nicht nur …, sondern auch

ليس فقط ولكن ايضا  و تربطان بين الجمل دون التدخل بمكان الفعل .

Unsere Sonne ist nicht nur groß,sondern auch heiß

شمسنا ليست فقط كبيرة و لكن ايضا حارة .

Sie ist nicht nur hübsch, sondern auch schlau

انها ليست جميلة فقط، ولكن أيضا ذكية

اقرأ المزيد:  حالة Akkusativ في قواعد اللغة الالمانية

اقرأ: تصريف الافعال الالمانية

 

أمثلة مع النطق عن ادوات الربط في اللغة الالمانية

 المحادثةwordاللفظ
صحيح أن الرحلة كانت جميلة، إلاّ أنها كانت متعبة جداًDie Reise war zwar schön, aber zu anstrengend. 1943
صحيح أنّ القطار كان حسب الموعد، إلاّ أنه كان مليئاً جداًDer Zug war zwar pünktlich, aber zu voll. 1944
صحيح أن الفندق كان مريحًا، إلا أنه كان غالياً جداً.Das Hotel war zwar gemütlich, aber zu teuer. 1945
سيسافر إما بالباص أو بالقطارEr nimmt entweder den Bus oder den Zug. 1946
سيأتي إما اليوم أو غداً باكراً.Er kommt entweder heute Abend oder morgen früh. 1947
سيسكن إما معنا او في الفندق.Er wohnt entweder bei uns oder im Hotel. 1948
‫إنها تتكلم الإسبانية كما أيضاً الآنكليزية.‬Sie spricht sowohl Spanisch als auch Englisch. 1949
‫لقد عاشت في مدريد كما أيضاَ في لندن.‬Sie hat sowohl in Madrid als auch in London gelebt. 1950
إنها تعرف اسبانيا كما أيضاَ انجلترا.Sie kennt sowohl Spanien als auch England. 1951
إنه ليس فقط غبياً، بل أيضاً كسولاً.Er ist nicht nur dumm, sondern auch faul.1952
‫إنها ليست فقط جميلة، بل أيضاَ ذكية.‬Sie ist nicht nur hübsch, sondern auch intelligent. 1953
إنها لا تتكلم فقط الألمانية، بل أيضاً الفرنسية.Sie spricht nicht nur Deutsch, sondern auch Französisch. 1954
‫لا أستطيع أن أعزف على البيانو ولا على القيثارة.‬Ich kann weder Klavier noch Gitarre spielen. 1955
لا أستطيع أن أرقص الفالس ولا السامبا.Ich kann weder Walzer noch Samba tanzen. 1956
لا أحب الأوبرا ولا الباليه.Ich mag weder Oper noch Ballett. 1957
كلما اشتغلت بسرعة أكبر، كلما انتهيت منه بأبكر.Je schneller du arbeitest, desto früher bist du fertig. 1958
كلما أتيت أكثر باكراً، كلما قدرت أن تذهب أكثر باكراً.Je früher du kommst, desto früher kannst du gehen. 1959
كلما تقدم المرء في العمر، كلما أصبح أكثر رضى.Je älter man wird, desto bequemer wird man. 1960
اقرأ المزيد:  الافعال الانعكاسية Die Reflexiven Verben

انتهى درس ادوات الربط في اللغة الالمانية

تعلم اللغة الالمانية pdf

اقرأ ايضاً:


اعجبك ؟ شارك الموضوع مع أصدقائك!

31.3k مشاركات