الظروف في اللغة الالمانية – شرح و أمثلة


adverbien deutsch

الظروف في اللغة الالمانية

 [ad1]
الظروف في اللغة الالمانية غير معربة و تقسم الى انواع :

1- ظروف المكان في الالمانية:

تعبر عن مكان و اتجاه حركة شخص او شيء . و تكون اجابة على احد الاسئلة التالية  : ?wohin? , woher? , wo

darüber فوقه Der Anteil der Weltbevölkerung im Alter von 60 Jahren unddarüber wächst schneller als zu jedem früheren Zeitpunkt.

فنسبة الأشخاص الذين يبلغون من العمر 60 عاما فما فوق تزداد بوتيـرة أسرع منها في أي فترة سابقة

  darüber
dazwischen بينهما  jung, alt oder dazwischen

شاب , كهل او بين ذلك

 dazwischen
dort هناك hier und dort

هنا و هناك

 dort
draußen في الخارج  In den Ferien durften die Kinder lange draußen bleiben

في العطلة المدرسية كان يسمح للأطفال أن يبقوا في الخارجطويلاً

 draußen
drinnen في الداخل  ?Müssen die Wache drinnen bleiben

هل يجب ان يبقى الحراس بالداخل؟

 drinnen

➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖

2- ظروف الزمان في الالمانية:

[ad5]

تعبر عن الوقت و الزمان وتكون اجابة على احد الاسئلة التالية :

كم المدة ?wie lange   ?كم مرة , wie oft ? ,متى wann

früher سابقا  Menschen waren früher gutmütig

كان الناس سابقا طيبين 

häufige متكرر  Eine häufige Frage

سؤال متكرر 

lange طويلا  Wir haben lange auf dich gewartet

انتظرناك طويلا 

manchmal احيانا  Er besucht uns manchmal

هو يزورنا احيانا 

3- ظروف العطف :

 وهذه تربط اجزاء النص ببعضها و هي تكون اجابة احد هذه الاسئلة :

لم?warum? , weshalb لماذا

sonst وإلا  Man wird sonst nicht verstehen

وإلاَّ فلن يفهم المرء 

 

 

 

 

notfalls للضرورة  Ich kann nur noch im Notfall die Lampe nehmen. 

ولا يمكنني إشعال المصباح إلا عند الضرورة فقط

 

 

 

 

 

trotzdem بالرغم من ذلك
Trotzdem: Die Lage war noch nie so hoffnungsvoll. 
ورغم ذلك لم يسبق أن حدث مثل هذا التفاؤل من قبل.

➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖

4- ظروف الكم و الكيف :

[ad3]

وتعبر عن تقييم معين او افتراض او احتمال و تكون اجابة على احد الاسئلة التالية : بأي مقدار ?wie? , in welchem Maße كيف

leider للاسف  Die Adresse habe ich leider nicht zur Hand

ليس لدي العنوان .الآن، لسوء الحظ 

natürlich طبيعي  Natürlich haben auch Deutsche im Zweiten Weltkrieg gelitten

طبعا تعرض الألمان أيضا للمآسي في الحرب العالمية الثانية

 

sogar حتى Das Englische und andere Fremdsprachen können auch später noch erlernt werden (sogar mit 60 Jahren). 
أما اللغة الإنجليزية وغيرها فيمكن أن يتعلمها المرء حتى في سن الستين
vielleicht ربما Oder vielleicht gar nach Nützlichkeit und Schädlichkeit

أو حتى ربما حسب المنفعة والضرر

völlig كليا  Wir haben das Problem völlig gelöst

لقد حللنا المشكلة كليا 

➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖

5- الظروف الضميرية :

تلعب دور الضمير وتخص اشياء او حالات ولا تخص الاشخاص وتتألف من الضمائر da , hier , wo مندمجة مع حروف الجر كمايلي :

Adverb + Präposition Pronominaladverbien
Da >> an Daran به فيه عنده
mit Damit بهذا
über Darüber فوقه
Hier >> in Hierin في داخل هذا
mit Hiermit مع هذا بهذا
über Hierüber فوق هذا
Wo >> bei Wobei حيث مع ذلك
von Wovon مما
zu Wozu لم لماذا

[ad4]

Damit hat Washonton sich in den Augen der Palästinenser endgültig aus der Rolle des ehrlichen Maklers verabschiedet.

وبهذا تكون واشنطن فقدت وبشكل نهائي دورها كوسيط نزيه في نظر الفلسطينيين.

Und sie haben Interesse daran

ولهؤلاء مصلحة في ذلك أيضا.
Daher sollten die Kinder schon früh daran gewöhnt werden, Informationen auf Englisch zu erfassen
لذا يجب أن يعتاد عليها الأطفال منذ الصغر، حتى يكتسبوا المعلومات باللغة الإنجليزية.

?Wovon soll ich denn leben, wenn ich nicht arbeiten kann

من أين لي أن أعيش، إذا لم أتمكن من العمل؟

[ad2]

اذا كانت نهابة الضمير و بداية حرف الجر حرفان صوتيان عندها نضع الحرف r بينهما مثل darüber
وبالنسبة للاشخاص لا نستخدم حروف الجر لكن نستخدم:

ممن ؟ von wem

عمن ؟ über wen

?Über wen ärgerst du dich

Über meinen schlecht gelaunten Vater
?Von wem träumst du

لتحميل الدرس PDF بأصغر حجم : اضغط هنا

الظروف في اللغة الالمانية
Deutsch Lernen
تعلم اللغة الالمانية 100

 


Like it? Share with your friends!