2- احرف الجر التي تأخذ داتيف Präpositionen mit Dativ

حروف الجر مع الداتيف
حروف الجر مع الداتيف

احرف الجر في اللغة الالمانية

حروف الجر في اللغة الالمانية يعتبر من أهم القواعد في اللغة الالمانية التي يجب على كل متعلم لهذه اللغة أن يتقنها. تساعد احرف الجر على تحديد العلاقات بين الكلمات في الجملة وتوضح مكان وزمان وطريقة الحدث. غالباً ما تأتي بعد الفعل في الجملة، وتتبعها الاسماء أو الضمائر.

إن احرف الجر بالالماني متنوعة وتستخدم في حالات مختلفة، منها حروف الجر مع الداتيف والاكوزاتيف. حيث تُستخدم حروف الجر في حالة الداتيف للدلالة على المكان أو الزمان الذي يحدث فيه الفعل. أما في حالة الأكوزاتيف، فتُستخدم حروف الجر للدلالة على الاتجاه أو التحرك نحو شيء ما. يجب على الدارسين للغة الألمانية فهم هذه الحروف جيداً لضمان استخدامها بشكل صحيح في الجمل والنصوص.

في مقالتنا سوف نركز على احرف الجر الالمانية مع الداتيف – (Präpositionen mit Dativ شرح)

ملاحظة: يمكنك تحميل المقال الأفعال التي تأخذ داتيف فقط pdf من الاسفل

 [ad1]

 في هذا الدرس سنورد حروف الجر الماني التي يأتي ورائها دائما  داتيف بالشرح المفصل:

(aus, mit, nach, seit, bei, von,zu, ab)    

_بداية نذكركم في ادوات التعريف والتنكير في حالة الداتيف:
 
  Nom Dat
مذكر der/ ein dem/ einem
حبادي das/ ein dem/ einem
مؤنث die/ eine der/ einer
جمع die/ – den/ –

 

1- aus (من)

الاستخدامات :
  • من بلد ينتمى اليه (الاصل/الجنسية) و نسال عنھا ب woher:
  • Ich bin aus Jordanien – أنا من الأردن.
  • من داخل الشىء الى خارجه (من داخل مكان) و نسال عنھا ب woher:
    Mona holt ihre Bluse aus dem Schrank – منى تأخذ بلوزتها من الخزانة.
 [ad3]
  • من للمادة المصنوع منھا:
    Der Ring ist aus Gold – الخاتم مصنوع من الذهب.
 

2- mit (مع) 

الاستخدامات :
  • مع اشخاص و نسال عنھا ب mit wem:

Tamer geht immer mit seinem Vater ins Kino – يذهب تامر دائمًا إلى السينما مع والده.

?Mit wem gehst du ins Kino – مع من ستذهب إلى السينما؟

Ich gehe mit meinen Freunden – انا ذاهب مع أصدقائي.

Ich gehe mit meiner Schwester – انا ذاهب مع أختي.

  • بواسطة و نسال عنھا ب wie – womit:

Herr Müller fährt immer mit dem Zug – السيد مولر يستقل القطار دائمًا.

Wir fahren mit dem Bus nach Alex – نحن نأخذ الحافلة إلى أليكس.

?Womit fährst du – ما الذي تقود به؟

Ich fahre mit dem Auto – انا ذاهب بالسيارة.

Ich fahre mit der U-Bahn – أنا آخذ المترو.

  • ب و نسال عنھا ب womit:

Mit dem Kuli schreibt er – يكتب بالقلم.

 [ad4]

3- nach (الى (مكان) / بعد (زمان) )

الاستخدامات :

  • مع المدن والدول التى لا تحمل اداة/ احياء / قارات / اتجاھات و نسال عنھا ب wohin:

Ich fahre nach Holland – انا ذاهب الى هولندا.

Ich fahre nach Alex – انا ذاهب الى اليكس.

Ich fahre nach Europa – انا ذاهب الى أوروبا.

Er geht nach rechts, dann nach links – يذهب يمينًا، ثم يسارًا.

  • اما الدول التي معها اداة تعريف نستعمل معها حرف الجر in بمعنى الى:

Ich fliege in die USA – أنا مسافر إلى الولايات المتحدة الأمريكية.

Ich fliege in die Schweiz – أنا مسافر إلى سويسرا.

  • ظرف مكان و نسال عنھا ب wohin:

Herr Hans geht gleich nach oben – السيد هانز سوف يصعد إلى الطابق العلوي على الفور.

Gehen Sie zuerst nach links dann geradeaus – اذهب أولاً إلى اليسار ثم إلى الأمام مباشرة.

  • بمعنى بعد (مكان له اداة) و نسال عنھا ب wo:

Er steigt nach der Uni aus – هو ترك الدراسة بعد الكلية.

Kairo liegt nach Alex – القاهرة بعد أليكس.

  • بمعنى بعد للزمن و نسال عنھا ب wann:

Nach 3 Jahren ist Ahmed von Deutschland gekommen – وبعد 3 سنوات جاء أحمد من ألمانيا.

Nach dem Essen trinke ich Tee – بعد الأكل أشرب الشاي.

Nach dem Unterricht gehe ich nach Haus – بعد الدرس أعود إلى المنزل.

لاحظ انه اذا جاء بعد nach مايعبر عن الزمن نكون جملة مضارع بسيط اما اذا جاء معھا زمن صريح نكون جملة ماضى 

  • الى المنزل و نسال عنھا ب wohin:

Samer geht jetzt nach Hause – سامر ذاهب الآن الى المنزل .

 

4- seit (منذ) 

منذ (حدث بدا ومازال مستمر), مضارع بسيط / .Dat و نسال عنھا ب seit wann – wie lange. على سبيل المثال:

– Ich arbeite mit meinem Vater seit einem Monat. – أنا أعمل مع والدي منذ شهر.
– Seit dem Unfall bin ich krank. – منذ الحادث وأنا مريض.

– Seit einem Tag \\ einer Stunde, einer woche, einem monat, einem Jahr, gestern – لمدة يوم \\ ساعة، أسبوع، شهر، سنة، أمس.

 [ad5]

5- bei (عند) (شخص أو مكان)  

الاستخدامات :

  • عند اشخاص و نسال عنھا ب wo – bei wem:

Noha ist jetzt bei ihrer Tante – نهى الآن عند خالتها.

Gestern war ich beim Arzt – بالأمس ذهبت إلى الطبيب.

  • عند العائلات و نسال عنھا ب wo:

Ich wohne in Bonn bei Familie Meyer – أعيش في بون عند عائلة ماير.

  • مع الاماكن بمعنى بالقرب من و نسال عنھا ب wo:

Ich wohne bei der Post – أنا أعيش بالقرب من مكتب البريد

  • مع شركات او ھيئات او ارباب عمل و نسال عنھا ب wo:

Ahmed arbeitet bei meinem Vater – أحمد يعمل لدى والدي.

Herr Ashraf arbeitet bei Mercedes – يعمل السيد أشرف في شركة مرسيدس.

  • اثناء (زمنى):

Bei dem Essen soll man nicht sprechen – لا ينبغي أن تتحدث أثناء تناول الطعام.

Bei dem Fußballspiel höre ich Musik – أستمع إلى الموسيقى في مباراة كرة القدم.

6- von(من /من عند) 

الاستخدامات :

  • مع الاشخاص و نسال عنھا ب woher – von wem:

Ich komme von dem Arzt – لقد جئت من الطبيب.

  • مع البلاد (للزيارة) و نسال عنھا ب woher:

Ich komme von Ägypten – لقد جئت من مصر.

  • من عند مكان او مبنى (من خارجه) و نسال عنھا ب woher:

Tamer kommt gleich vom Stadion – تامر قادم من الملعب مباشرة.

لاحظ: تستخدم von ايضا بمعنى ياتى من العمل او المدرسة….

Die Kinder kommen gerade von der Schule – لقد جاء الأطفال للتو من المدرسة.

Mein Vater kommt von der Arbeit  – والدي يأتي من العمل.

  • من المنزل و نسال عنھا ب woher:

von zu Hause – من المنزل

Ich komme eben von zu Hause – لقد جئت للتو من المنزل

  • ظرف مكان و نسال عنھا ب woher:

Sie gehen zuerst von rechts und dann nach links – تذهب أولاً من اليمين ثم إلى اليسار.

 [ad4]

7- zu (الى) 

الاستخدامات :

  • مع الاشخاص و نسال عنھا ب wohin:

Ich gehe zu dem Arzt – ساذهب الى الطبيب

Ich gehe zu der Tante – ساذهب الى العمة

  • الاماكن و المباني التي لها ابواب و نسال عنھا ب wohin:

Ich gehe zu dem Klub – ساذهب الى النادي

Am Morgen gehen wir zur Schule – في الصباح سنذهب الى المدرسة.

Am Freitag geht Ahmed zum Stadion – يوم الجمعة، يذهب أحمد إلى الملعب.

Mit der U-Bahn fahren wir zur Uni – نأخذ المترو إلى الجامعة.

Ich gehe zum Theater – انا ذاهب الى المسرح.

  • على الاقدام \ كوسيلة تنقل \ ومسال عنها بـ wie:

Immer gehe ich zu Fuß zur Schule – انا دائما امشي الى المدرسة.

  • مع الصفات بمعنى جدا و نسال عنها بـ wie:

Die Prüfung ist zu schwer – الاختبار صعب جدا

Der Pulli ist zu (sehr) teuer – السترة باهظة الثمن (جدًا).

  • في المنزل ونسال عنها بـ wo:

?Ist Ayman heute zu Hause – هل أيمن في المنزل اليوم؟

Ja, er ist krank – نعم إنه مريض.

8- ab (من) (بداية زمانية أو مكانية)

Von heute Ab – من ھنا و طالع

Ab heute spreche ich viel Deutsch. – من اليوم فصاعدا أنا أتكلم الكثير من اللغة الألمانية.

حروف جر الداتيف
حروف جر الداتيف
___________________________________________________________________
في بعض الحالات يمكن دمج حرف الجر مع الارتكل للاختصار وهذه الحالات هي :  
bei dem beim
in dem im
von dem vom
zu der zur
zu dem zum
in das ins
[ad2]

أفعال الداتيف في اللغة الألمانية

أحد الجوانب المهمة في تعلم اللغة الألمانية هو فهم كيفية استخدام الافعال التي تأتي مع الداتيف. تاريخياً، كان استخدام الداتيف شائعاً في اللغة الألمانية ولا يزال له دوره في البنية اللغوية. إليك 10 أفعال تستخدم الداتيف في اللغة الألمانية:

الرقم الفعل المعنى
1. helfen يُساعد
2. danken يشكر
3. antworten يجيب
4. folgen يتبع
5. gehören ينتمي
6. glauben يؤمن
7. passen يناسب
8. vertrauen يثق
9. schaden يضر
10. begegnen يُقابل

 

هذه الأفعال تعتبر جزءاً هاماً من المفردات الأساسية للتحدث باللغة الألمانية بطلاقة. تذكر أن استخدام الداتيف يعتبر مهمًا جدًا عند استخدام هذه الأفعال لضمان صحة جملك وفهم اللغة بشكل أفضل.

حرف الجر von

يُعتبر حرف الجر “von” من حروف جر الداتيف باللغة الالمانية الأساسية ويحمل دلالات متعددة حسب سياق الجملة. يُستخدم “von” بشكل رئيسي للدلالة على المصدر أو الأصل، ويشير عمومًا إلى “من” أو “عن” في اللغة العربية. يمكن استعماله للتعبير عن بداية نقطة مكانية أو زمانية، كما في “Ich komme von der Arbeit” وتعني “أنا قادم من العمل”.
كما يُستخدم للدلالة على الانفصال، مثل “Das Buch ist von dem Tisch gefallen” وتعني “الكتاب سقط من على الطاولة”. يظهر “von” أيضًا في الاستخدامات اللغوية للإشارة إلى الانتماء أو التبعية، كما في “das Auto von meinem Bruder”، وتعني “سيارة أخي”. ان استخدام “von” يتطلب دقة في فهم السياق لإيصال المعاني المرجوة بكفاءة.
لتحميل الملف درس حروف الجر مع dativ –  pdf بأصغر حجم من هنا
download pdf

7 رأي حول “2- احرف الجر التي تأخذ داتيف Präpositionen mit Dativ”

  1. درس مفيد بس لو كان على شكل بي دي اف مشان الواحد يحمله عالجوال
    احرف الجر التي تأخذ داتيف Präpositionen mit Dativ

    رد
  2. روعه رغم اني اتحدث الالمانيه ولكن سرد القواعد بهذة الطريق. اكثر م ائع برافووو

    رد

أضف تعليق

هذا الموقع يستخدم Akismet للحدّ من التعليقات المزعجة والغير مرغوبة. تعرّف على كيفية معالجة بيانات تعليقك.