تُعد الصداقة من أهم العلاقات الاجتماعية التي يقوم عليها الإنسان، وتعد مصدرًا للسعادة والدعم النفسي. يُظهر الألمان اهتمامًا كبيرًا بقيم الصداقة والتضامن، حيث يُستخدمون العديد من العبارات التي تعبر عن هذا المفهوم.
عبارات عن الصداقة بالالمانية
Die Freundschaft
سنقدم لكم قائمة بأجمل العبارات عن الصداقة باللغة الألمانية لنعبر عن هذا الشعور الانساني الرائع:
- Die Freundschaft ist wie eine Tür zwischen zwei Menschen. Wenn sie geschlossen ist, kann niemand hinein. الصداقة كالباب بين شخصين. عندما يُغلق، لا يستطيع أحد الدخول.
- Freunde sind die Familie, die wir uns aussuchen. الأصدقاء هم العائلة التي نختارها لأنفسنا.
- Ein Freund ist einer, der alles über dich weiß und dich trotzdem liebt. الصديق هو من يعرف كل شيء عنك ومع ذلك يحبك.
- Wahre Freundschaft überwindet alle Grenzen. الصداقة الحقيقية تتجاوز كل الحدود.
- In der Not erkennt man den wahren Freund. في الشدة يُعرف الصديق الحقيقي.
- Ein Leben ohne Freunde ist wie ein Garten ohne Blumen. حياة بدون أصدقاء كحديقة بدون أزهار.
- Freunde sind wie Sterne in der Dunkelheit des Lebens. الأصدقاء كالنجوم في ظلمة الحياة.
- Freundschaft ist, wenn man dieselbe Blume im Herzen trägt. الصداقة هي عندما يحمل كلٌ منهم نفس الزهرة في قلبه.
- Mit einem Freund an der Seite kann man die Welt erobern. بصديق بجانبك يمكنك احتلال العالم.
- Freunde teilen nicht nur Besitz, sondern auch Sorgen und Freuden. الأصدقاء لا يشاركون في الملكية فقط بل أيضًا في الهموم والأفراح.
- Wahre Freunde hören zu, auch wenn man schweigt. الأصدقاء الحقيقيون يستمعون، حتى عندما تصمت.
- Freundschaft ist eine Sprache, die von Herzen spricht. الصداقة هي لغة تنطق من القلب.
- In einem wahren Freund findet man ein zweites Ich. في الصديق الحقيقي تجد نسخة ثانية من نفسك.
- Wahre Freunde sind wie Diamanten selten und kostbar. الأصدقاء الحقيقيون كالألماس نادرين وثمينين.
- Ein Freund ist, wer deine Vergangenheit akzeptiert, in deine Gegenwart glaubt und in deine Zukunft investiert. الصديق هو من يقبل ماضيك، يؤمن بحاضرك ويستثمر في مستقبلك.
- Die wahre Schatzkammer des Lebens sind echte Freunde. كنوز الحياة الحقيقية هي الأصدقاء الحقيقيون.
- Durch Freundschaft vermehren sich Freuden und werden Sorgen geteilt. من خلال الصداقة، تتضاعف الفرح وتتقاسم الهموم.
- Ein Lächeln ist die kürzeste Entfernung zwischen zwei Menschen. الابتسامة هي أقرب مسافة بين شخصين.
- Ein Freund kann dich besser verstehen als du selbst. الصديق يمكنه فهمك أفضل من نفسك.
- Wahre Freunde sind wie Sonnenstrahlen an einem bewölkten Tag. الأصدقاء الحقيقيون كالأشعة الشمسية في يوم غائم.
- Ein Freund ist einer, der deine Hand nimmt und dein Herz berührt. الصديق هو من يأخذ يدك ويلمس قلبك.
- In der Freundschaft sind alle Gedanken, alle Bestrebungen, alle Wünsche eingemeinsam. في الصداقة، جميع الأفكار، الجهود، والأماني مشتركة.
- Freundschaft bedeutet, stets füreinander da zu sein, egal was kommt. الصداقة تعني أن تكون دائمًا هنا لبعضكما، بغض النظر عن الأمر.
- Wahre Freundschaft kennt keine Grenzen und keine Bedingungen. الصداقة الحقيقية لا تعرف حدودًا ولا شروطًا.
- Durch gemeinsame Erlebnisse wächst und festigt sich die Freundschaft. من خلال التجارب المشتركة، تنمو وتتماسك الصداقة.
- Ein Freund ist wie ein Teil des Puzzles, der das Bild deines Lebens vervollständigt. الصديق كجزء من اللغز، يكمل صورة حياتك.
- Wahre Freunde sind jene, die dich am tiefsten berühren, ohne deine Haut zu berühren. الأصدقاء الحقيقيون هم الذين يلمسون قلبك بأعمق الطرق دون لمس بشرتك.
- Freundschaft baut Brücken, selbst über die tiefsten Abgründe. الصداقة تبني جسورًا، حتى فوق أعمق الهواجس.
- Echte Freunde sind wie Regenschirme sie sind immer für dich da, wenn es regnet. الأصدقاء الحقيقيون كالمظلات دائمًا متواجدين لك عندما تمطر.
- Durch Freundschaft wird das Leben bunter und die Herzen leichter. من خلال الصداقة، يصبح الحياة أكثر ألوانًا والقلوب أخف وزنًًا.
- Wahre Freunde sind wie Wurzeln sie halten dich fest, damit du wachsen kannst. الأصدقاء الحقيقيون كالجذور يثبتونك بقوة لكي تستطيع النمو.
- Die schönsten Erinnerungen entstehen mit den besten Freunden. أجمل الذكريات تولد مع أفضل الأصدقاء.
- Wahre Freunde sind wie Sterne, du kannst sie nicht immer sehen, aber du weißt, dass sie immer für dich da sind. الأصدقاء الحقيقيون كالنجوم، قد لا تراهم دائمًا، ولكن تعلم أنهم دائمًا موجودون لك.
عبارات المانية عن الحياة
تعلم أجمل عبارات عن الحياة بالالمانية:
- Das Leben ist kein Ponyhof.
الحياة ليست ساحة للعب. - Man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist.
ينبغي قرع الحديد وهو ساخن. - Leben und leben lassen.
عِش ودع غيرك يعيش. - Die besten Dinge im Leben sind nicht die, die man für Geld bekommt.
أفضل الأشياء في الحياة ليست تلك التي تُشترى بالمال. - Alles hat ein Ende, nur die Wurst hat zwei.
كل شيء له نهاية، فقط النقانق لها اثنتان. - Im Leben geht es nicht darum, gute Karten zu haben, sondern auch mit einem schlechten Blatt gut zu spielen.
في الحياة، الأمر لا يتعلق فقط بامتلاك أوراق جيدة، ولكن أيضًا القدرة على اللعب جيدًا حتى بأوراق سيئة. - Du lebst nur einmal, aber wenn du es richtig machst, ist einmal genug.
أنت تعيش مرة واحدة فقط، لكن إذا أحسنت العيش، فإن مرة واحدة كافية. - Nichts im Leben ist zu befürchten, es ist nur zu verstehen.
لا شيء في الحياة يستحق الخوف، علينا فقط أن نفهمه. - Das Leben ist wie eine Schachtel Pralinen, man weiß nie, was man bekommt.
الحياة مثل علبة الشوكولاتة، أنت لا تعرف أبدًا ما ستحصل عليه. - Das Leben ist eine Reise, die Heimweh ist eine Krankheit.
الحياة رحلة، والحنين مرض. - Jeder ist seines Glückes Schmied.
كل شخص هو صانع حظه الخاص. - Glück ist das Einzige, was sich verdoppelt, wenn man es teilt.
السعادة هي الشيء الوحيد الذي يتضاعف عندما تشاركه مع الآخرين. - Das Leben ist kein Zuckerschlecken.
الحياة ليست بهذه السهولة. (حرفياً، الحياة ليست مصاصة سكر.) - Man muss das Leben tanzen.
يجب علينا أن نرقص مع الحياة. - Leben und leben lassen.
عِش ودع غيرك يعيش. - Die beste Zeit für einen Neuanfang ist jetzt.
- أفضل وقت للبداية الجديدة هو الآن.
- Im Leben bekommt man nicht das, was man will, sondern das, was man arbeitet.
في الحياة لا نحصل على ما نريد، بل على ما نعمل من أجله. - Das Glück ist das Einzige, was sich verdoppelt, wenn man es teilt.
السعادة هي الشيء الوحيد الذي يتضاعف عندما نشاركه مع الآخرين. - Man lebt nur einmal, aber wenn man es richtig macht, einmal ist genug.
نعيش مرة واحدة فقط، ولكن إن عشناها بالشكل الصحيح، مرة واحدة تكفي. - Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.
من لا يجرؤ، لا يفوز. - Das Leben ist zu kurz für später.
الحياة قصيرة جداً لكي نؤجل الأشياء. - Alles hat sein Ende, nur die Wurst hat zwei.
كل شيء له نهاية، إلا السجق له نهايتان. (مثل شعبي)
اقرأ أيضاً:
- شكراً باللغة الالمانية
- كلمات حب باللغة الالمانية
- الترحيب والتعارف في اللغة الالمانية
- جمل تقال عند الغضب بالالماني